|
Xebx
|
 |
« on: November 15, 2009, 12:20:50 AM » |
|
Hello, friends, I?m Xebx, from Spain, and I?m translating a Videogame from Russian to Spanish.
I've translated almost everything, but some phrases are very difficult for me to translate, that's why I ask your help with them. Of course, I will mention this site in the readme of the translation.
Thanks in advance.
Salu2
Here the phrases:
"Сталкер?! Я уж думал, всё, крышка!.. Это что, Медведь с Торбой столько народа наняли?! Ну вы даёте! Я такое месилово первый раз в жизни увидел!.. Ну что, теперь можем валить отсюда?"
"Сышишь, ты, олень... Ты чё, босоту обидеть хочешь?! За сосунка отстегнул, а братанам за проход не накинул?! Голимый расклад выходит, фраер."
"Сколько накинуть, чтобы обиды не было? Только учти: мне ещё до базы дойти надо".
"Сышишь, борзый! Тут тебе не бабу снять, прейскурантом не отделаешься! А ну, шмонай карманы, фраер! Шмонай себе карманы, сказал!.."
PD- I need the translation to english.
|